RyverStyx: Sandbox

From Aurora Information Uplink
Revision as of 20:01, 14 September 2021 by RyverStyx (talk | contribs) (Replaced content with "=== Naming System === Every Skrell is born with two names, both of them being made up by the Skrell caring for them. These names are not inherited or transferred on marri...")
Jump to navigation Jump to search

Naming System

Every Skrell is born with two names, both of them being made up by the Skrell caring for them. These names are not inherited or transferred on marriage - if a Skrell chooses to acquire a surname, they would technically have three names.

Name additions are a common facet of Skrell culture. It is common for a Skrell to add a name or a word to their name at some point in their lifetime. Name additions are added to the end of either name. Skrell traditionally only add one addition to the end of each name. Adding more than one addition to the end of a name is seen as breaking of an almost sacred tradition, as it lowers the significance of all other name additions, and is never authorized by Jargon bureaucrats. However, some Skrell outside Jargon may choose to do so anyway out of spite, simple ignorance, or other reasons.

The significance of such name extensions varies greatly, but the most basic rule governs pronunciation and helps to suggest the connotation of the addition.

Typically a “-” before an addition denotes a feeling of respect. This is often used with names that are meant to pay remembrance to figures, events, or locations. In spoken skrellian, the presence of a - is pronounced by allowing a moment between the Skrell’s original name and the addition. In other words, the dash is treated as if it were a space between two words.

The use of ““ before an addition signifies a more personal connection to whatever the addition means to the named Skrell. This is pronounced by simply treating the addition as if it were just a part of the name’s root. It is said as if it were one word. This can be positive or negative.

If a Skrell considers their addition notable enough, they may choose to translate it to Tau Ceti Basic for their work IDs and records in places where Nral'Malic is not widely spoken. This has only been picking up recently, and is somewhat uncommon.